Who am I? Click HERE to see my CV

Important!!! Use Firefox or Google Chrome to view this page. With Internet Explorer you may only visualize parts of this blog.

By Maria Zabala Peña at: englishforeso@yahoo.es or mariazabalapena@gmail.com. For ESL without photocopies go to my other blog HERE

New!! VIDEO BLOGS on English for Communications and on English for Office Applications (Computers). See links below.

English for Communications. Click HERE. By Beatriz Papaseit Fernández and myself, María Zabala Peña.
English for Office Applications (Computers). Click. HERE. By Beatriz Papaseit Fernández and myself, María Zabala Peña.

How to look up a word in a bilingual dictionary (English- Spanish)

The aim of this task is for the students to see that  grammar class and general meaning of a sentence are crucial before looking up words in the dictionary. Even then choosing the correct word can be difficult. Students need an English/Spanish dictionary. Ideally they should do the following exercise in the computer room using the dictionary in www.wordreference.com

Download the documents  from this link: HERE 

You will need:
  • Answer Sheet for the Teacher 
  • Tasks for the students. 
You need not make photocopies. Just project the document on your whiteboard.

Download the documents  from this link: HERE


Anonymous said...

Hello! I agree with you that it is not enough to watch the meaning of the words in the dictionary, the whole context should be taken into consideration. Thank you also for providing such useful tasks! They helped me a lot in studying Spanish.
Sally Montgomery, visit family tree maker

Maria Zabala Peña said...

Thanks for your comment! Online translators can do an OK job if you write very simple sentences in your language and if you use very basic vocabulary. Your punctuation should be correct and in Spanish your accents too. The word "tenía" (with accent on the "i") is the past of the verb "have", the word "tenia" (without accent) is the "tapeworm". An online dictionary will translate wrong if you accents are not properly written. In this case for exameple, nobody would understand your sentence.

Tenia un perro = * tapeworm a dog!"!